Блог / Визы и другие вопросы по эмиграции

Как заполнить анкету на шенгенскую визу в Испанию: образец заполнения заявления для оформления испанского Шенгена

Многие стремятся насладиться испанскими каникулами, но перед тем как поехать туда, необходимо привезти анкету на визу (шенген) в визовый центр Испании. Как её правильно заполнить?

Даже если Вы опытный путешественник и проходите такую процедуру не в первый раз, у вас могут возникнуть некоторые сложности. Анкетные бланки во всех государствах одинаковы, а вот что касается правил заполнения и списка прилагаемых документов, то здесь есть значительные отличия. Обо всех важных нюансах мы расскажем далее. Постарайтесь внимательно изучить требования, и если Вы с первого раза сделаете все правильно, то сэкономите время и не убьете предвкушение поездк

Грамотное оформление

Бланк анкеты и заявления на визу в Испанию, образцы можно скачать на сайте любого визового центра или по ссылкам:

Помните, чем реальнее и подробнее будут сведения, тем вероятнее Вы получите разрешение.

Что необходимо знать

Перед подачей документов, убедитесь, что они оформлены верно, иначе вас попросят их переделать и приехать снова. Будьте готовы, что придется делать это минимум два раза, документация проверяется в течение одной или двух недель, и потом вам присылают уведомление, одобрен въезд в страну или нет.

Постарайтесь подготовить бумаги заранее. Бывают случаи, когда поездки срываются из-за ошибок в документах, а исправить их уже не остается времени. Оформите сразу медицинскую страховку, без нее за границу никто не пустит.

Важно

Получение визы не означает, что вам присвоили неоспоримое право на посещение всех Шенгенских государств. Офицеры, контролирующие границу, могут не пускать лиц, чье здоровье не застраховано, и даже аннулировать разрешение.

Общие правила оформления

Общие правила

1. Заполняется анкета на шенген в Испанию в переводе на английский или испанский языки. Понятно, что многие не умеют этого делать, поэтому на визовых сайтах обычно есть автоматический переводчик, который переписывает русский текст латиницей. Либо самостоятельно найдите его в интернете.

2. Если какой-либо пункт вас не касается, то не нужно ставить прочерков, крестиков, точек — оставляйте поле пустым.

3. Специальное фото с голубым фоном приклеивайте аккуратно в соответствии с заданными границами. Хотя в большинстве случаев его достаточно просто приложить.

4. Даже если Вы едете за границу группой, заполнять бланк надо отдельно на каждого человека.

Важно

Воздержитесь от предоставления фиктивных броней гостиниц и давайте только правдивую информацию о своей личности, ведь все тщательно проверяется. Не портите отдых сами себе.

Выбираем формат заполнения

Как заполнить анкету на визу в посольство Испании: выбираем формат

Вы вправе выбрать и печатный вариант, и рукописный.

От руки

Такой способ подходит людям с аккуратным и разборчивым почерком. Писать надо печатными буквами, проверяющим должно быть понятно каждое слово, в противном случае могут отказать. Пользоваться можно ручкой с черными или синими чернилами. Что-либо исправлять, зачеркивать, закрашивать корректором категорически запрещено. Ошиблись — заполняйте новый бланк.

На компьютере в MS Word или PDF

Так намного удобнее из-за возможности заполнения полей на русском языке, а переводить на латиницу их будет система. Встроенный редактор подчеркивает неправильно написанные слова, что поможет вам избежать орфографических и грамматических ошибок.

Пример заполнения анкеты для оформления визы в Испанию можно скачать по ссылке, так удобнее ориентироваться. Чтобы у вас возникло меньше трудностей, мы подготовили инструкцию, где постарались подробно разъяснить каждый этап в заполнении.

Пункт 1 

Напишите фамилию точно как в загранпаспорте, латинскими символами. Если она двойная, не забудьте поставить дефис между ее частями.

В первую графу впишите фамилию

Пункт 2

Укажите старую фамилию, если когда-то ее изменили. В случае если Вы меняли ее несколько раз, пишите каждую из них через знак слеша «/».

Здесь указывается ваша предыдущая фамилия, если вы её изменяли

Пункт 3

Имя тоже печатайте латиницей, посмотрите его в заграничном паспорте, чтобы сделать это правильно.

Впишите ваше имя

Пункт 4

Дату рождения вписывают цифрами через дефис (день — месяц — год) без пробелов.

Укажите дату вашего рождения

Пункт 5

Обратите внимание на это поле в образце заполнения анкеты на испанскую визу в Испании. Сюда вписывают только название города, села, поселка, к примеру, YAROSLAVL, VELIKOYE, PERVOMAYSKY, область и район — не надо. Слова «город», «поселок», «село» и их сокращения, наподобие «гор.», «г.», «пос.», «п.», «сел.», «с.», не добавляйте.

Укажите место вашего рождения

Пункт 6

Страна рождения тоже печатается в соответствии с паспортом. Внимание, не перепутайте ее с местом проживания, у некоторых из вас они могут быть разными. Например, Вы родились в СССР (писать USSR), а живете в Российской Федерации (RUSSIAN FEDERATION или RUSSIA).

Будьте внимательны при заполнении

Пункт 7

Тут надо указать государство, гражданином которого Вы являетесь в настоящем времени. Обратите внимание: у кого-то гражданство при рождении отличается, как и в предыдущем пункте.

Укажите актуальное гражданство

Пункт 8

Здесь все просто: надо отметить пол в соответствующем квадрате.

Это один из самых простых шагов

Пункт 9

Ставим отметку около нужного семейного положения. Те, кто связан с партнером лишь гражданским браком, отмечают статус «Soltero/a» (Холост/не замужем). Замужним и женатым необходимо прикрепить свидетельство о браке.

Укажите ваше семейное положение

Пункт 10

Важное окно для несовершеннолетних. Сюда вписывается фамилия, имя, адрес (если не совпадает с тем, что указал заявитель) и гражданство родителя, опекуна или другого законного представителя.

Впишите Ф.И.О. опекуна

Пункт 11

Гражданам Российской Федерации не присваиваются идентификационные номера, данное поле надо оставить пустым.

Эта графа остаётся пустой

Пункт 12

Внимание: отмечайте графу «Обычный паспорт», несмотря на то, что он заграничный. Часто люди по ошибке ставят «Иной проездной документ».

В этой графе часто допускают ошибки

Пункт 13

Здесь надо набрать номер загранпаспорта (не путайте его с российским) без пробелов, как в образце анкеты для получения шенгенской визы в Испанию.

Проверьте отсутствие пробелов

Пункт 14

Дату выдачи вписывают цифрами через дефис (день — месяц — год) без пробелов.

Рекомендуем свериться с документом

Пункт 15

Окончание его действия указывайте точно так же.

Здесь формат будет таким же, как и в предыдущей графе

Пункт 16

Иногда здесь пишут отделение, которым был выдан документ, например, МВД. Это неверно, надо написать страну, в нашем случае — RUSSIAN FEDERATION.

Укажите страну

Пункт 17

Сюда вписывайте адрес без всяких дополнений типа «улица», «проспект», «дом» или их сокращенных вариантов. Только название в виде транслита (TVERSKAYA), затем после пробела — дом, после дефиса — квартиру и рядом в круглых скобках — город (на английском или испанском языке).

Далее после символа слеша «/» укажите электронную почту. В соседнем поле справа — свой действующий телефон. Соблюдайте тип написания, как в образце анкеты на национальную визу в консульство Испании.

При заполнении этой графы четко соблюдайте правила

Пункт 18

Если Вы обладаете видом на жительство, гражданством другой страны, напишите его номер и дату конца его действия. Если они отсутствуют, то отметьте позицию «No».

Графа для обладателей ВНЖ

Пункт 19

Здесь нужно писать, кем Вы работаете: учителем, врачом, менеджером, кассиром, бухгалтером, администратором, консультантом и т.д. Или кем являетесь по социальному статусу: домохозяйкой, безработным, пенсионером, школьником, студентом, и т.д. Слова переводите на английский язык.

Здесь указывается ваша профессия

Пункт 20

Указывается полное название учреждения, в котором Вы работаете или учитесь. Если у него нет официального английского перевода, набирайте в форме транслита, заменяя ООО на LLC, АО — на JS. Затем после запятой впишите название города и после пробела — номер телефона в международном формате без восьмерки или семерки с плюсом: (xxx) xxx xx xx (Х обозначает цифру).

Укажите название места обучения или работы

Пункт 21

Тип визы зависит от цели поездки. Здесь иногда делают ошибки: отмечают пункты «Культура» или «Спорт», когда едут на матч или концерт в качестве зрителя. Это неправильно, в таком случае отметку надо ставить возле слова «Туризм», а предыдущие подходят только для спортсменов или артистов и подтверждаются письменным приглашением принимающей организации.

Испанский лечебный центр может пригласить вас для оказания медицинских услуг, в таком случае выбирайте «Лечение». Для поездки к родственникам или друзьям надо отметить соответствующую графу и подкрепить ее пригласительным письмом.

Если предстоит сделать там пересадку, то выбирайте «Транзит через аэропорт», а если вы посетите ее проездом, то просто — «Транзит».

«Иная» отмечается, если вы участвуете в конференции и при других обстоятельствах.

Здесь указывается цель вашей поездки

Пункт 22

Здесь вписываем SPAIN.

Этот пункт будет одинаковым для всех

Пункт 23

Обратите особое внимание, на данном этапе возникает больше всего ошибок. Вы должны указать ту страну, где впервые пересечете Шенгенскую зону. То есть если вы летите в Испанию и пересаживаетесь в Германии, то ее и нужно вписывать в бланк (GERMANY). Но если вы совершаете пересадку на территории государства, не входящего в Шенген, например, в Белоруссии, то впервые вы попадете на его территорию уже непосредственно на испанской земле. Тогда ее и нужно написать, тогда ответы в 22 и 23 пунктах будут одинаковыми — SPAIN.

Будьте аккуратны при заполнении этой графы

Пункт 24

Лучше, если вы обозначите отметку возле «Многократного въезда». Иначе есть риск, что документ посчитают в консульстве Испании анкетой на национальную визу (LTV). А ее действие ограничено только данным государством.

Воспользуйтесь нашим советом

Пункт 25

Здесь укажите число дней, на протяжении которых вы будете пребывать в Шенгенской зоне. Если в это время вы собираетесь посетить еще на какую-то территорию, кроме испанской, напишите, сколько дней вы планируете пробыть там.

Здесь указывается срок пребывания в Испании

Пункт 26

При наличии других виз, укажите их номер и срок действия.

Есть ли у вас другие визы?

Пункт 27

Если у вас уже снимали отпечатки пальцев, поставьте «Да» и дату сдачи биометрических данных.

Есть ли у вас биометрические данные?

Пункт 28

Заполняйте поле, если вы летите в государство, не входящее в зону Шенгена, но делаете пересадку в Испании. Надо напечатать, кем выдан документ, разрешающий въезд и его период действия.

Графа заполняется, если вы делаете пересадку в Испании

Пункт 29

Теперь посмотрите в авиабилет и спишите оттуда дату прибытия, как в образце.

Проверяйте данные по билету

Пункт 30

С датой вылета делайте эти же действия.

Сверьтесь с билетом при заполнении этой графы

Пункт 31

Если вас официально пригласили, должна вписываться фамилия, имя и отчество лица, что составляло пригласительный документ. В ином случае — укажите испанский отель, гостиницу или хостел, где планируете остановиться. При проживании в нескольких, указывайте только первый из них. Необходимо напечатать его адрес (в том числе электронный) и телефонный номер в соседнем окне.

Впишите Ф.И.О. приглашающего

Пункт 32

Заполняйте пункт, если вас пригласила организация, а не один конкретный человек. Надо написать подобные данные, но уже относящиеся к юридическому лицу. Внимание: его название пишется без кавычек, как в образце. И обратите внимание на формат телефона: +xx xx xxx xx xx (Х обозначает цифру).

Эта графа важна, если вы, например, летите на конференцию

Пункт 33

Если вы сами оплачиваете поездку, то отметьте в левом поле способы оплаты, которыми вы будете пользоваться, их может быть несколько. Если же за вас расплачивается компания, приславшая приглашение, то отмечаются первые две позиции в правом поле, а также то, за что она будет платить: транспорт, проживание и т.д.

Укажите, кто оплачивает поездку

Пункт 34

Те, у кого есть родственники, живущие в Евросоюзе, Европейском Экономическом пространстве или Швейцарии, должны указать в соответствующих полях их личные данные: фамилию, имя, дату рождения, гражданство, номер паспорта или другого документа, удостоверяющего личность.

Есть ли у вас родственники в Евросоюзе?

Пункт 35

Здесь надо поставить галочку около пункта, указывающего степень родства с ним. Это касается супругов, дочерей/сыновей до двадцати одного года, прямых потомков супруга, родственников по прямой восходящей линии, усыновителей, усыновленных, опекунов, братьев/сестер (кровных, полнородных и неполнородных) и др.

Укажите степень родства

Пункт 36

Напишите город и после запятой — дату заполнения документа.

Укажите место и время заполнения документа

Подписи

Анкету нужно распечатать в формате A4 на обеих сторонах двух листов и поставить подпись в четырех местах:

  •  в окне 37;
  • после уведомления, что пакет с документацией не возвращается, если вам откажут;
  • после информации об обязательной медицинской страховке для посещения стран Евросоюза;
  • около даты на последней странице.

Причем она должна быть такой же, как и в загранпаспорте. За несовершеннолетнего ребенка обязан расписываться родитель.

Готовые шаблоны

Для удобства мы привели некоторые варианты заполненных бланков для лиц разного социального статуса. Можно выбрать подходящий и использовать его как образец.

Наемные рабочие (сюда же относятся мамы в декретном отпуске);

Самозанятые, зарабатывающие фрилансом;

Бизнесмены, зарегистрировавшие ИП;

Дети до 14 лет

Школьники с 14 лет;

Учащиеся в учреждениях высшего и среднего образования;

Неработающие лица;

Люди, находящиеся на пенсии.

Теперь вы понимаете, как заполнить анкету на испанскую визу. Сделайте все правильно, и вам не придется решать проблемы с визовым центром. Вы сможете быстро добиться получения шенгена и спокойно насладиться отдыхом в Испании.

Если Вы хотите в будущем переехать в страну или она вам просто интересна с точки зрения культуры и повседневной жизни, можете зайти на сайт компании «Barcelona Realty Group» и посмотреть ее блог: Там вы увидите множество статей на испанскую тематику, сможете найти хорошее жилье, купить его или арендовать. Либо заказать услуги по решению бытовых вопросов , сопровождение во время переговоров, помощь в различных переводах, программу медицинского туризма и многое другое. Приятного путешествия!

Пишем
правду
Блог
об Испании